ホームページ ▶ https://www.town.tanagura.fukushima.jp/machimarugotohakubutsukan/fushigisekaihenoiriguchiheyokoso/page001138.html開催日:例年旧暦の1月6日(開催日については、ホームぺージを参照)場所:八槻都々古別神社電車:JR水郡線 「近津駅」 徒歩10分八槻都々古別神社 0247-33-3505棚倉町生涯学習課(棚倉町文化センター) 0247-33-0111棚倉町活性化・観光物産協会(町立図書館内) 0247-33-7886Date:January 6th on the lunar calendar (please check the website for the exact date)Place:Yatsuki Tsutsukowake ShrineJR Suigun Line, “Chikatsu Station,” 10-minute walkYatsuki Tsutsukowake Shrine: 0247-33-3505Tanagura Town Lifelong Learning Division (Tanagura Town Cultural Center): 0247-33-0111Tanagura Town Revitalization and Tourism Association (inside the town library): 0247-33-7886その年の豊作を祈って神楽とともに奉納する御田植は、拝殿において、一連の稲作風景をユーモラスな舞と掛合いで演じる。The rice planting ceremony, held alongside kagura as a prayer for that year’s harvest, takes place in the main hall, where a series of rice farming scenes are presented through humorous dance and dialogue.400年の歴史を持つ古典的な豊年予祝の芸能 「御田植」福島県棚倉町八槻地区にある都々古別神社に伝わる「御田植」は、年の初めに神楽とともに、その年の豊作を祈願する予祝行事として奉納される。神官が楽人(がくじん:演じ手たち)となって、稲作の一連の様子を台詞と所作で、時には滑稽に演じるもので、狂言をうかがわせる演じ方など、芸能の変遷や地域の特色を示しているものである。御田植の伝来の時期は明らかではないが、室町時代以前に遡ると言われており、400年続く伝統行事であり、親しみのある方言で挨拶を交わしながら、笑顔で行われる。「楽人会」は、長らく中断していた神楽を復活させ、楽人が一致して神楽や御田植の保存継承に努め、「御田植保存会」は、御田植の祭礼を取りまとめ、後継者育成に努めるなど、両会が両輪となって神社に伝わる伝統芸能の保存発展に尽力しており、この功績から、平成24年度高円宮殿下記念地域伝統芸能賞を受賞している。A traditional performing art with a history of 400 years, the Rice Planting Ceremony is held as a prayer for a bountiful harvest.The Rice Planting Ceremony at Tsutsukowake Shrine in the Yatsuki district of Tanagura Town, Fukushima Prefecture, is performed at the beginning of the year together with kagura (Shinto music and dance) as a praying ritual for an abundant harvest. Priests serve as the gakujin (performers), occasionally humorously depicting the entire process of rice cultivation through dialogue and gestures. The performance style, reminiscent of kyogen (comic interludes), reflects the development of performing arts and the unique character of the region. The exact origins of the ceremony are unclear, but it is said to predate the Muromachi period, making it a tradition that has been carried on for 400 years. Smiles and friendly exchanges in the local dialect add to its charm. The “Rakujinkai” revived the long-interrupted kagura and works to preserve and pass down both kagura and the rice planting tradition, while the “Otaue Preservation Society” organizes the rice planting festival and trains future successors. Together, these two groups are dedicated to the preservation and development of the shrine’s traditional performing arts. For their efforts, they were awarded the Prince Takamado Memorial Regional Traditional Performing Arts Award in 2012.御田植国指定重要無形民俗文化財ここが見どころ !福島県/棚倉町 Tanagura Town, Fukushima Prefecture838300※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.や つ き つ つ こ わ け じ ん じゃ お た うえYatsuki Tsutsukowake Shrine’s Rice Planting Ceremonyイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact平成24年度平成24年度高円宮殿下記念地域高円宮殿下記念地域伝統芸能賞受賞伝統芸能賞受賞八槻都々古別神社の御田植
元のページ ../index.html#88