地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
49/376

00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. 開催日:毎年6月の第2土曜日場所:鬼越蒼前神社・盛岡八幡宮【鬼越蒼前神社へのアクセス】バス:JR東日本「東北新幹線 盛岡駅」岩手県交通滝沢営業所行バス/車:東北縦貫自動車道「盛岡IC」県道盛岡環状線を北へ約15分盛岡市観光課(チャグチャグ馬コ保存会事務局)019-613-8391滝沢市観光物産課 019-656-6534Date:Second Saturday of June every yearPlace:Onikoshi Sozen Shrine and Morioka Hachimangu ShrineAccess to Onikoshi Sozen Shrine:By bus: From JR East Tohoku Shinkansen Morioka Station, take the Iwate Transportation bus bound for Takizawa Office.By car: From the Morioka IC on the Tohoku Expressway, drive north on the Morioka Ring Road for about 15 minutes.Morioka City Tourism Division (Chagu Chagu Umakko Preservation Society Secretariat) 019-613-8391 / Takizawa City Tourism and Products Division 019-656-6534ホームページ ▶ チャグチャグ馬コ保存会公式ホームページ https://chaguuma.com盛岡市観光課(チャグチャグ馬コ保存会事務局) https://www.city.morioka.iwate.jp滝沢市観光物産課 https://www.city.takizawa.iwate.jp  あでやかに飾り付けられた60頭もの馬コが菅笠姿のあねっこや子供を乗せて行進する姿は、沿道の誰もが思わず笑顔で手を振ってしまう、心も温まる。The sight of around 60 beautifully decorated horses parading along with young women and children wearing traditional sugegasa straw hats brings warm smiles and hand waving from everyone along the roadside.市の鬼越蒼前(おにこしそうぜん)神社から盛岡市の盛岡八幡宮までの14kmの道のりを行進する祭りである。馬が歩くたびにチャグチャグと鳴る鈴の音が名称の由来といわれている。毎年6月の第2土曜日に行われる。岩手県地方は奈良時代から馬の産地として知られ、古くから人馬が同一家屋に住む「南部曲り家(まがりや)」の中で共に生活してきた。チャグチャグ馬コは、農耕に疲れた愛馬を癒し、無病息災を祈って、馬の守り神である蒼前神社などにお参りする蒼前詣が起源といわれ、この蒼前詣の際に小荷駄装束(参勤交代で江戸に上る大名行列の荷物を運ぶ馬をきれいに着飾った装束)で着飾った馬を引くのが流行し、チャグチャグ馬コ装束の原型が生まれたといわれる。馬の装束の作り方は家々で異なり、代々受け継がれている。農民の素朴な愛馬精神と華やかな大名行列風俗がミックスされた行事といえる。A tradition that honors horses with care and prayers for their good health, celebrating the deep bond between families and their horses.Chagu Chagu Umakko is a festival where about 60 horses, adorned with colorful, elaborate decorations and countless bells, parade along a 14-kilometer route from Onikoshi Sozen Shrine in Takizawa City to Morioka Hachimangu Shrine in Morioka City. The name “Chagu Chagu” is said to come from the sound of the bells that jingle with every step the horses take. The festival is held annually on the second Saturday of June. Since the Nara period, the Iwate region has been well-known for horse breeding. Traditionally, people and horses lived together under one roof in distinctive “Nanbu Magariya” houses, a unique architectural style of the region. The origin of Chagu Chagu Umakko is believed to be the Sozen-moude, a pilgrimage to shrines such as Sozen Shrine to pray for the health and well-being of horses that worked hard in the fields. It is said that during these Sozen-moude pilgrimages, it became popular to lead horses dressed in Konida Shozoku—the decorative attire originally used for packhorses that carried luggage in the grand processions of feudal lords (sankin-kotai) to Edo—giving rise to the prototype of the Chagu Chagu Umakko costumes. The way these horse costumes are made differs from household to household and has been carefully passed down through generations. This festival can be seen as a unique blend of the farmers’ sincere affection for their horses and the gorgeous customs of feudal lord processions.馬をいたわり、馬の無病息災を願う、家族と馬の絆チャグチャグ馬コは、色とりどりのあでやかな飾りつけとたくさんの鈴をつけた60頭程の馬が滝沢装束行列国選択無形民俗文化財 ここが見どころ !岩手県/盛岡市・滝沢市 Morioka City,Takizawa City, Iwate Prefecture44 うまっChagu Chagu Umakkoイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact平成6年度平成6年度地域伝統芸能大賞地域伝統芸能大賞地域振興賞受賞地域振興賞受賞チャグチャグ馬コ

元のページ  ../index.html#49

このブックを見る