地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
332/376

00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.ホームページ ▶ 勢理客獅子舞保存会 Instagram (Jitchaku.sisi) 浦添市観光振興課と浦添市観光協会が運営する観光情報サイト https://www.urasoenavi.jp開催日:毎年旧暦の8月15日(新暦の9月〜10月)に行われる「十五夜祭」(勢理客公民館で開催)で上演される。場所:勢理客公民館車:「那覇空港」 (国道58号線経由)→ 「勢理客公民館」(約20分)浦添市文化財課 098-876-1295/浦添市観光協会 098-874-0145Date:Performed every year on August 15 of the lunar calendar (September-October on the new calendar) during the “Fifteen Nights Festival” (held at the Jitchaku Community Center).Place: Jitchaku Community CenterCar: “Naha Airport” (via Route 58) → “Jitchaku Community Center” (approx. 20 min.)Urasoe City Cultural Properties Division 098-876-1295 / Urasoe City Tourist Association 098-874-0145満月の月明りの下で躍動する獅子舞。生き物のような動きは必見。Lion dance moves under the moonlight of a full moon. The movements, which seem as if the lion is alive, are a must-see.獅子舞は中国から伝来したものといわれている。毎年旧暦の8月15日(新暦の9月〜10月)に行われる「十五夜祭」で、厄除け・無病息災・五穀豊穣・子孫繁栄を願って演じられる。額に王の印を刻し、全身を五色の毛で覆った獅子の姿はまさしく百獣の王そのものであり、前足役と後足役の2人が獅子の中に入って舞う。演技の特徴は、大きく踏み込む足運びの特異性、細やかな面使いや尾の振り等の細かな芸にあり、マリ遊び、棒によじ登り抜き倒す芸、シラミを払う芸など11の芸種を保存継承している。1973(昭和48)年に国選択無形民俗文化財に指定されている。獅子舞の芸は高度な技や体力を必要とするものが多く、小中学生、高校生等若い世代による保存継承の取り組みが行われている。獅子の荒々しさとともに、繊細で軽妙な技がすばらしい沖縄を代表する獅子舞である。On the night of a full moon, lions dance as a prayer for good luck, a bountiful harvest, and the prosperity of offspring in the region.The Shishi-mai (lion dance) of Jitchaku is said to have been introduced about 400 years ago by a man named “Koray Gushiken“. The lion dance in Okinawa is said to have been introduced from China. It is performed on August 15 of the lunar calendar (September-October on the new calendar) every year as part of the “Fifteen Nights Festival,” wishing for good luck, good health, a bountiful harvest, and prosperity of descendants. The lion, with the king's seal engraved on its forehead and its entire body covered with five-colored hair, is the very embodiment of the king of the hundred beasts. Two performers, one for the forefeet and one for the hindfeet, dance inside the lion. The performance is characterized by the peculiarity of the large steps, the attentive use of masks, the wagging of the tail, and other detailed techniques. Eleven techniques have been preserved and passed down through the generations, including ball playing, climbing on a stick and pulling it over, and the removal of lice. In 1973, it was designated a National Selected Intangible Folk Cultural Property. Many of the lion dance techniques require a high level of skill and physical strength, and efforts are being made to preserve and pass them on to the younger generation, from elementary and junior high school students to high school students. The lion dance represents Okinawa's lion dance, with its roughness and delicate, witty techniques. 満月の夜、地域の厄払い・五穀豊穣・子孫繁栄を願って獅子が舞う勢理客の獅子舞は、約400年前に「コーレー具志堅」という人物が伝えたとする伝承がある。沖縄の獅子舞浦添市指定無形民俗文化財国選択無形民俗文化財 ここが見どころ !沖縄県/浦添市 Urasoe CIity, Okinawai Prefecture327327 じ っ ち ゃ く し し ま いShishi-mai of Jitchakuイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact勢理客の獅子舞

元のページ  ../index.html#332

このブックを見る