地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
319/376

A majestic furyu (ritual) dance performed by dancers dressed as warriors of the Sengoku (Warring States) period and holding bows, spears, guns, and other weapons in their handsThe Gokase Wild Dance, which has a history going back more than 400 years, is ritualistically performed every year in late September at the Chunobori Shrine and Sakamoto Castle ruins. “Kakare! (To arms!)” shout the warriors as they form ranks, armed with bows, spears, and matchlock guns. The dancers perform different dances specific to their positions, including new recruits and commanders. Before long, the dancers break ranks to form a circle, and the atmosphere shifts. They continue with quiet, elegant dances, including the Mikado no Tei and Goshoden Odori. The heroic rank-and-file formation combines with the elegant circular formation to envelope the event site in a truly majestic atmosphere.Dancing all night in one of Japan’s three most secluded regions! Unique yokagura (nighttime kagura dances) passed down in 26 areasShiiba Village, which is considered one of Japan’s three most secluded regions, is divided into 26 areas, each of which is home to kagura dancing that features completely different movements, musical accompaniment, and clothing. These dances are collectively called Shiiba Kagura. Kagura dances are performed on stages called mikoya, which have canopies called kumo hanging from the ceiling. In many areas, the dancers perform all night. Offerings include boar, deer, and other meat; and grains that include Japanese millet, foxtail millet, and soybeans are scattered during the ceremony, all of which reflects the hunting, slash-and-burn agriculture, and other traditional practices of the village. Some of the kagura dances and chants concerning the origins of torimono (sacred objects) have been passed down for hundreds of years.Date:Every year on the last Sunday in SeptemberPlace:Chunobori Shrine, Sakamoto Castle ruinsCar: About 30 minutes by car from the Hinokage-Fukasumi I.C., which is on the Kyushu Chūō Expressway (Sakamoto Castle ruins)Gokase Tourism AssociationDate:Every year from mid-November until late DecemberPlace:Shiiba Village areaCar: About 60 minutes by car from the Yamato Tsujunkyo I.C., which is on the Kyushu Expressway (Shiiba Itsukushima Shrine)Shiiba Folk Performing Arts Museum開催日:毎年9月の最終日曜日場所:中登神社・坂本城址車:九州中央自動車道「日之影深角I.C.」より車で約30分(坂本城址)ごかせ観光協会 0982-82-1200開催日:毎年11月中旬から12月下旬場所:椎葉村一帯車:九州自動車道「山都通潤橋I.C.」より車で約60分(椎葉厳島神社)椎葉民俗芸能博物館 0982-68 -7033ごかせ観光協会ごかせ観光協会ごかせ観光協会ごかせ観光協会荒踊は専光寺(せんこうじ)から伝わったとされ、この寺で猿が飼われていたことに由来し、猿のお面をつけた猿役が踊る。The Ara Odori is said to have been passed down by the Senko-ji Temple, and, because monkeys were apparently kept as pets at the temple, one dancer wears a monkey mask.観客は、舞所の外と内とで神楽を囃したてる「せり唄」を歌い交わす。焼酎2〜3升程度の供物やお祝いを持っていくのが地元の習わしだ。The members of the audience cheer for the kagura by singing the Seri Song both within and outside the dancing area. It is also customary in the area to bring two to three sho (3.6 to 5.4 liter) of shochu as an offering or some other gift.弓・槍・鉄砲などを手に、戦国時代の武者装束で舞う勇壮な風流踊400年以上の歴史を持つ「五ヶ瀬の荒踊」は、毎年9月下旬に中登神社・坂本城址で奉納される。「かかれ—!」の掛け声が響くと、弓、槍、火縄銃を手にした武者たちが隊列を組み、新発意(しんぽち)や采配(ざい)など、役柄ごとに異なる踊りを披露する。やがて隊列が崩れ、円陣を組むと雰囲気は一変。「御門のてい」や「御所殿踊り」では、静かで優雅な舞いが続く。行列隊形の勇壮さと、円陣隊形の雅やかさが交錯し、会場は荘厳な空気に包まれる。日本三大秘境で、夜を徹して舞う!26の地区ごとに伝わる個性豊かな夜神楽日本三大秘境に数えられる椎葉村では、26地区それぞれに舞・囃子・衣装がまったく異なる個性豊かな神楽が伝承され、「椎葉神楽」と総称されている。神楽の舞台は、天井から「くも」と呼ばれる天蓋を下げた御神屋(みこうや)。夜を徹して舞う地区が多く、猪や鹿などの供物や稗・粟・大豆などの雑穀を撒く舞を奉納し、今も村で行われている狩猟・焼畑耕作などの要素が色濃く見られる。神楽や採物の謂れをとなえる唱教(しょうぎょう)には、数百年間伝承されるものもある。踊り国指定重要無形民俗文化財ユネスコ無形文化遺産神楽国指定重要無形民俗文化財EventAccessContactEventAccessContactイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.town.gokase.miyazaki.jp/kanko/kanko_taiken/jinjabukkaku/araodori.htmlイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.shiibakanko.jp/ここが見どころ !ここが見どころ !宮崎県/五ヶ瀬町 Gokase Town, Miyazaki Prefecture宮崎県/椎葉村 Shiiba Village, Miyazaki Prefecture 314 00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. ご か せ あ ら お どりGokase Ara Odori (Gokase Wild Dance)し い ば か ぐ らShiiba Kagura (Shiiba Kagura Dances)五ヶ瀬の荒踊椎葉神楽

元のページ  ../index.html#319

このブックを見る