ホームページ ▶ https://www.city.omura.nagasaki.jp/bunka/kyoiku/bunka/kyodogeno/odori2.html開催日:法養の命日である毎年11月28日場所:黒丸町の法養堂(大村市黒丸町1489)車:長崎自動車道「大村I.C.」より車で約15分大村市教育委員会 文化振興課 0957-53-4111(内線369)Date:November 28 every year, the anniversary of Hoyo's deathPlace:Hoyo Hall in Kuromaru-Town (1489 Kuromaru-Town, Omura City)Car:15 min. by car from Nagasaki Expressway “Omura IC”Cultural Promotion Division, Omura City Board of Education 0957-53-4111(ex.369)直径約5m、重さ約60kgにもなる巨大な花輪が印象的。この大花輪の下に入ると、幸福が訪れると言われている。The huge wreath, about 5 meters in diameter and weighing about 60 kg, is impressive. It is said that if you enter under the wreath, you will be blessed with happiness.の領地奪還を祝って舞ったのが起源と言われ、約500年間にわたり、連綿と引き継がれてきた。毎年11月28日の黒丸町の法養堂の法養祭で奉納されるほか、国内のみならず海外でも披露され、大村市や長崎県を代表する踊りとなっている。出演者は、武士姿の男の子8人、花籠(紺の法被・手甲・脚一絆・豆絞りの鉢巻き姿で、前に大太鼓を抱き、直径約5m・重さ約60㎏の大花輪を背負っている。) 4人、「大薩摩(さつま)黒丸踊」と書いた大旗2人、はやし方として鉦(かね)・鼓(つづみ)・笛・地太鼓・三味線・ 唄い手がいる。目がさめるような大花輪や大旗を背負い、大太鼓を打ちながら踊る様子は勇壮で全国有数の華やかさである。Inherited for about 500 years! A splendid dance with a large floral wreath and a large flag spinning slowlyKuromaru Odori, a local performing art that has been handed down in Kuromaru-Town, Omura City, Nagasaki Prefecture since the Warring States Period. The dance is said to have originated in 1480, when it was danced in celebration of the reclamation of the fiefdom of Omura Jun'i, and has been passed down through the generations for about 500 years. The dance is offered at the Hoyo Festival at Kuromaru Town’s Hoyodo Hall on November 28 every year, and is performed not only in Japan but also overseas, becoming a representative dance of Omura City and Nagasaki Prefecture. The performers are, eight boys dressed as warriors, four Hanakago (dressed in navy blue happi coats, armored suits, and leg bands, with a bean-patterned hachimaki, holding a large drum in front of them and carrying a large garland of flowers about 5 meters in diameter and weighing about 60 kg), two have large flags with the words “Oosatsuma Kuromaru Odori” written on them, and the musicians include a gong, a drum, a flute, a jidaiko, a shamisen player, and a singer. The dancers carry vivid and large wreaths and flags on their backs and beat large drums while dancing, which is one of the most spectacular dances in Japan.約500年間、継承!大花輪と大旗がゆっくり回る華麗な踊り長崎県大村市黒丸町に戦国時代から伝わる郷土芸能「黒丸踊」。文明12年(1480年)領主大村純伊踊り国指定重要無形民俗文化財ユネスコ無形文化遺産風流踊ここが見どころ !長崎県/大村市 Omura City, Nagasaki Prefecture30130100※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. くろ まる お どりKuromaru-Odoriイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact平成20年度平成20年度地域伝統芸能大賞地域伝統芸能大賞保存継承賞受賞保存継承賞受賞黒丸踊
元のページ ../index.html#306