ホームページ ▶ https://iwakuni-bunkazai.jp/bunkazai/ 岩国行波の神舞 /開催日:7年目ごと開催場所:岩国行波の神舞 伝承館電車:JR山陽新幹線「新岩国」乗り換え錦川清流線「行波駅」下車岩国市文化スポーツ振興部文化財課 0827-29-5098Date:Every seven yearsPlace:Iwakuni Yukaba no Kami Mai Tradition HallFrom JR Sanyo Shinkansen Shin-Iwakuni Station, transfer to the Nishikigawa Seiryu Line and get off at Yukaba Station.Iwakuni City Cultural Properties Division, Culture and Sports Promotion Department 0827-29-5098舞の動きは、「順・逆」を周り返す「太夫舞」を基調に、静と動が巧みに組み合わされた優美さの中に古風さが残る舞が特長。The dance movements are characterized by a graceful balance of stillness and motion, preserving an old-fashioned charm. They are based on the Tayū-mai style, which alternates between forward and backward movements.楽で、集落の鎮守社に悪疫退散、五穀豊穣、火難祓いを祈願し奉納してきたものである。明治4年の太政官布告で神官による神楽奉納が禁止された後は、里人によって神楽が継承され、現在は保存会と地域住民が一体となり継承している。7年に一度4月に行われる式年祭では、岩国市行波の錦川河川敷に神殿(かんどん)を設け、一昼夜半15時間かけて全十二演目と八関の舞を泰納する。神舞は、里人に継承後も、観衆の目を意識した舞の改変や、華美に走ったりすることなく、先人たちの願いをよく伝えてきている。また、毎年10月中旬の秋季例祭では、地区の鎮守・荒玉社の境内でその一部が奉納されている。更に、岩国市における伝統芸能の保存と地域文化の高揚のため毎年開催される「岩国民俗芸能まつり」にも継続的に出演している。式年祭は、神事であるが、観光客をはじめ非常に多くの人が訪れ、錦川河川敷も来観者で埋め尽くされる。Passed down in a small village since the Edo period for over 350 years! A traditional divine dance offered as a prayer for prosperous descendants and abundant harvests.The origins of the Iwakuni Yukaba Divine Dance are believed to date back to before 1668 (Kanbun 8). Originally a kagura (Shinto ritual dance) performed by a hereditary priestly family, it was offered at the village guardian shrine to pray for protection from epidemics, abundant harvests, and fire prevention. After the Imperial Decree of 1871 prohibited kagura offerings by priests, the villagers took over its preservation. Today, it is carried on jointly by a preservation society and local residents. During the Shikinen Festival, held once every seven years in April, a temporary shrine is erected on the Nishikigawa riverbed in Yukaba, Iwakuni City. Over a day and a half (15 hours), all twelve performances and the Hasseki no Mai dance are solemnly performed. Even after being passed down to the villagers, the sacred dances have faithfully conveyed the wishes of their ancestors, without being modified to entertain audiences or made overly ornate. Furthermore, during the annual Autumn Festival in mid-October, parts of the dances are performed at the precincts of the local guardian shrine, Aratama Shrine. The group also regularly participates in the annual “Iwakuni Folk Performing Arts Festival,” which aims to preserve traditional performing arts and promote local culture in Iwakuni City. Although the Shikinen Festival is a religious ceremony, it draws large crowds, including many tourists, filling the Nishikigawa riverbed with spectators.江戸時代から350年以上にわたり小集落に受け継がれる!子孫繁栄・五穀豊穣を祈願する伝統的な神の舞岩国行波の神舞は、起源は寛文8年(1668)以前とされ、もともとは社家(代々世襲で神官を務める氏族)の神神楽国指定重要無形民俗文化財 00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.ここが見どころ !山口県/岩国市 Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture 264 い わ くに ゆ か ば か ん ま いIwakuni Yukaba Divine Danceイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact令和4年度令和4年度高円宮殿下記念高円宮殿下記念地域伝統賞受賞地域伝統賞受賞岩国行波の神舞
元のページ ../index.html#269