地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
263/376

開催日・場所:春・夏の厳島神社大祭で奉納 毎年2月中旬 萩つばき祭りで披露 隔年11月頃 萩市伝統芸能フェスティバルで披露電車:新幹線「新山口駅」下車在来線特急約75分、バス95分 萩市内/車:中国道「美祢東JCT」約15分「絵堂I.C」下車萩市内15分/アクセス情報は公式HP参照(https://www.hagishi.com/access/hagi/)萩市文化財保護課 0838-25-3835Date,Place:Offered at Itsukushima Shrine Grand Festival in Spring and SummerPresented at the Hagi Camellia Festival in mid-February every yearPresented at the Hagi Traditional Performing Arts Festival around November every other yearBy Train:Get off at "Shin-Yamaguchi Station" on the Shinkansen line, then ride a limited express train for about 75 minutes or a bus for about 95 minutes to Hagi City.By Car:Exit at "Edo I.C.", about 15 minutes from "Mine-Higashi JCT" on the Chugoku Expressway, then drive about 15 minutes to Hagi City.For access details, please refer to the official website:https://www.hagishi.com/access/hagi/Hagi City Cultural Properties Protection Division 0838-25-3835歴史と伝統が息づく貴重な伝統芸能。荘厳な舞姿と神聖な雰囲気は、見る者の心を深く揺さぶるA treasured traditional art form that is steeped in history and tradition. The solemn dance and sacred atmosphere deeply move the hearts of spectators.の所にある越ケ浜の池畔に社が建立された。この社では毎年旧暦6月17日の夜に、本社の厳島神社と同じように管弦祭が催される。その際、それぞれに提灯と幟旗で飾られた先導船、漕ぎ船、神輿を乗せた神船(みふね)に続いて、巫女船、御供船の順に綱を渡して漕ぎ出す。海上より地区諸々の神々と市内4社(志都岐山神社・住吉神社・春日神社・鶴江神明宮)に対し、舞を奉納する慣わし。昭和46年3月26日に越ヶ浜「巫女の舞」が萩市無形民俗文化財に指定された。毎年、春・夏厳島神社大祭では「巫女の舞」の奉納を行っている。毎年の奉納を実施するために、地域の伝承者が子どもたちを熱心に指導しており、地元越ケ浜保育園での三世代交流や地域交流活動なども積極的に実施している。A treasure of Hagi City, where history and traditions come to life. The sublime dancing and beautiful scenery will cleanse your soul.During the reign of Tsunahiro Mori, second lord of the Hagi domain (circa 1650s), a shrine was built on the banks of a pond at Koshigahama, located around 4 km northeast of Hagi Castle, at the invitation of Itsukushima Shrine in Aki. This shrine holds a music festival on the evening of June 17th of the lunar calendar, in the same way as the main Itsukushima Shrine. In this process, a lead boat, a rowing boat, and a sacred boat carrying a portable shrine, each of them is decorated with lanterns and banners, are followed by a shrine maiden boat and an offering boat, rowed out in that order. It is customary to offer a dance from the sea to the local gods and four shrines in the city (Shizukiyama Shrine, Sumiyoshi Shrine, Kasuga Shrine, and Tsurueshinmeigu Shrine). On March 26, 1971, the Koshigahama Mikko Dance was designated as an Intangible Folk Cultural Asset of Hagi City. The Mikko dance is offered each year at the spring and summer Itsukushima Shrine Grand Festivals. When carrying out the annual offerings, local and passionate folklorists instruct children, and actively participate in exchanges between three generations and community activities at the local Koshigahama Nursery School.歴史と伝統が息づく萩市の宝。神々しい舞姿と美しい風景に心が洗われる萩藩2代藩主毛利綱広公(1650年代頃)のとき、安芸の厳島神社を勧請して萩城の東北海上1里神楽萩市無形民俗文化財ここが見どころ !山口県/萩市 Hagi City, Yamaguchi Prefecture25800※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.しょう で ん み っ こ ま いShoden Mikko Danceイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContactホームページ ▶ https://www.hagishi.com/spots/昇殿巫女の舞

元のページ  ../index.html#263

このブックを見る