地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
255/376

Brilliant images created using lanterns and a boat-rowing race! Festivals of fire and water derived from the Genpei WarThese traditional events derived from the Genpei War of the 12th century are held in the Kanaura area of Kasaoka City, Okayama Prefecture. Hittaka is a dreamlike fire festival during which glowing images are created using lanterns. Wooden frames are erected halfway up Mt. Gyosha, which lies to the east of the Yoshida River, and Mt. Myoken, which lies to the west, and then around 300 to 400 lanterns are hung from them to create images and see which one is the best. Meanwhile, Oshigurango, which is held on the next day, is a rowing race between two Japanese fishing boats, which are navigated by Team Genji (white) and Team Heike (red). Each boat has six rowers, and they frantically race to see who can reach the shore first.A dance performed around a large lantern decorated with paper cutouts! A type of Bon Odori dancing passed down around the foot of the Hiruzen HighlandsBon Odori dancing is performed at various shrines and temples around Hiruzen every year during the celebration of Obon. During the Ōmiya Dance, participants gather around a large lantern decorated with paper cutouts called shirige, which are made by making intricate cuts in washi (traditional Japanese paper), where they dance in time with leisurely songs and drumbeats. There are three types of dances: Aoi, Shisshi, and Maneki. During the Maneki dance, dancers wear costumes called tenko as they perform a dance that is intended to be humorous, making the dance circle even more lively. The event draws in both dancers and onlookers as Hiruzen’s nighttime festivities entrance them with their enchanting atmosphere.Date:The Saturday and Sunday closest to May 5 on the lunar calendarPlace:Kanaura areaCar: About 10 minutes by car from the Kasaoka I.C., which is on the Sanyo ExpresswayLifelong Learning Division, Kasaoka City Board of EducationDate:Every year from late July until late AugustPlace:Yatsuka, Kawakami areaCar: About 10 minutes by car from the Hiruzen I.C., which is on the Yonago Expressway (Fukuda Shrine)Hiruzen Tourism Association開催日:旧暦の5月5日に近い土・日曜場所:金浦地区車:山陽自動車道「笠岡I.C.」より車で約10分笠岡市教育委員会生涯学習課0865-69-2155開催日:毎年7月下旬から8月下旬場所:八束・川上地区車:米子自動車道「蒜山I.C.」より車で約10分(福田神社)蒜山観光協会0867-66-3220「おしぐらんご」では、源氏方と平家方の和船が、海水をかけあいながら力強く漕ぎ進めて競い合う。勝てば1年間豊漁とされていた。During Oshigurango, Japanese boats rowed by Team Genji and Team Heike pummel each other with seawater as they powerfully race for the shore. It is said that whichever team wins will have a good sea harvest that year.8月15日、約1,000発の花火が夜空を彩る。その余韻が残るなか、「大宮様」とも呼ばれる福田神社では大宮踊が始まり、祭りは最高潮に達する。On August 15, around 1,000 rounds of fireworks explode in the night sky, filling it with color. Before they have even faded away, the Omiya Dance begins in Fukuda Shrine, which is also called Omiya-sama, and the festival reaches its climax.提灯で描く絵と、船漕ぎで競い合う!源平合戦に由来する火と水の祭り岡山県笠岡市の金浦地区に伝わる、12世紀の源平合戦に由来する伝統行事。「ひったか」は、提灯で絵模様を描く幻想的な火祭りだ。吉田川をはさんで東にある行者山と西にある妙見山の中腹に木枠を組み、約300〜400個の提灯を吊るして絵模様を浮かび上がらせ、その絵柄を競い合う。翌日行われる「おしぐらんご」は、源氏方(白)・平家方(赤)に分かれた2艘の和船による船漕ぎ競争。それぞれの船には6人ずつ漕ぎ手が乗り、沖合から陸を目指して白熱の競漕を繰り広げる。切り絵細工を飾った灯籠を囲んで踊る!蒜山高原の山麓に伝わる盆踊り毎年お盆の時期に、蒜山(ひるぜん)各地の神社やお寺などで行われる盆踊り。和紙を精巧に切り抜いた「シリゲ」を飾った大きな灯籠を囲み、ゆったりとした歌と太鼓の音に合わせて踊る。踊りの種類は「あおい」「しっし」「まねき」の3つ。「まねき」では、「てんこ」と呼ばれる仮装した踊り手が登場し、ユーモラスな動きを披露すると、踊りの輪がいっそう賑やかになる。踊る人も見る人もその世界に引き込まれ、蒜山の夜は幻想的な雰囲気に包まれる。春の行事 盆踊り国指定重要無形民俗文化財ユネスコ無形文化遺産EventAccessContactEventAccessContactイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.city.kasaoka.okayama.jp/soshiki/39/2451.html https://www.city.kasaoka.okayama.jp/soshiki/39/2455.htmlイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.maniwa.or.jp/web/index.cgi?c=spot-2&pk=3219&pv=1 か な うら Kanaura Hittaka/Oshigurango (Hittaka and Oshigurango Festivals in Kanaura)お お み や お どりOmiya Odoriここが見どころ !ここが見どころ !岡山県/笠岡市 Kasaoka City, Okayama Prefecture岡山県/真庭市 Maniwa City, Okayama Prefecture250 00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. 金浦のひったか・おしぐらんご大宮踊

元のページ  ../index.html#255

このブックを見る