00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. 観衆からの掛け声による一体感は例大祭ならでは。腰に「まくら」を背負った上に衣装を着け、中腰が基本姿勢なのは出雲神楽の中でも独特。相撲の始まりを描いた演目「野見宿禰」は大土地神楽だけが保持している。The shrine’s annual festival is noted for its high level of interaction between the performers and the audience through a type of call-and-response, which is an integral part of the performance. This particular kagura stands out amongst the other Izumo kagura because of the costumes worn over a pillow tied to the performer’s back, along with a low basic stance. Odochi kagura is also known for being the sole type of kagura to have the play “Nomi-no-sukune” performed, depicting the beginnings of sumo wrestling.ホームページ ▶ 大土地荒神社 例大祭神楽奉納 https://izumo-kankou.gr.jp/5610開催日:日時:10月24・25日に一番近い金・土曜日 両日とも18:00〜3:00場所:大土地荒神社アクセス情報は右記参照(https://izumo-kankou.gr.jp/7181)大土地神楽(https://oodochikagura.wixsite.com/oodochikagura)出雲観光協会 0853-31-9466Date: The Friday and Saturday closest to October 24 and 25, both days from 6:00 p.m. to 3:00 a.m.Location: Odochi Koh ShrineAccess information: https://izumo-kankou.gr.jp/7181Odochi Kagura(https://oodochikagura.wixsite.com/oodochikagura)Izumo Tourist Association 0853-31-9466撮影 紀成道撮影 紀成道て舞われていたが、神社に伝わる「祭事(さいじ)記録」や旧家(きゅうか)に伝わる祷家順番帳(とうやじゅんばんちょう)などの文献記録によると、宝永(ほうえい)年間(1704〜1710)には既に民衆によって神楽が舞われ、その頃から子どもも舞を奉納していることが確認でき、300年以上途絶えることなく素人神楽として民衆によって受け継がれている。その舞い振りや奏楽は、毎年10月の大土地荒神社例大祭(れいたいさい)で、昔ながらの形で受け継がれおり、他の出雲神楽や島根県内に伝わる石見神楽や隠岐神楽には見られない特徴がいくつかある。能舞の要素が多く含まれた舞も残っており、腰に「まくら」を背負った上に衣装を着け、中腰が基本姿勢といった独特な容姿となっている。囃子についても独特で迫力満点。また、出雲大社の門前町として親しまれた芝居興業の影響が考えられるが、観衆を意識し楽しませる所作(しょさ)・演出が随所に見受けられる。出雲神話の世界に引き込まれそうな出雲神楽の素晴らしさを多くの方に知っていただきたいものだ。The origins of amateur kagura—Shrine-goers perpetuate the tradition over the centuries—Odochi Kagura, preserved in Taisha Town, Izumo City, has long been performed by the chief priest of Odochi Koh Shrine. On the other hand, according to written references found at Shinto shrines such as the Saiji Kiroku (“Record of Festivals”) and Kyuka (“Ancient Family Lineages”), the common people were already performing kagura by around 1704-1710, and children were also giving performances as offerings to the shrine at the time. These records point to the fact that ordinary people have perpetuated the tradition of amateur kagura for the last 300-plus years without pause. This dance, along with musical accompaniments, is held every October at the Reitaisai (Annual) Festival at Odochi Koh Shrine. Retaining its original form to this day, it features a number of elements that set it apart from other types of Izumo Kagura, as well as from other kagura of Shimane Prefecture, such as Iwami kagura and Oki kagura. The dances incorporate elements of noh theater, such as costumes worn over a pillow tied to the performer’s back, as well as the unique low-stance posture used as a foundational aspect of noh. The element of “festival music” is also unusual and highly impressive. In addition, there are various aspects of the performance that are designed to appeal to the masses, perhaps due to the influence of the theater district that was popular in the gateway town to the Izumo Grand Shrine. It is our hope that many people experience the magnificence of Izumo kagura, which draws the viewer into the magical world of Izumo mythology.素人神楽の源流 〜氏子が守り伝えた神楽〜出雲市大社町に伝わる大土地神楽は、古くから大土地荒神社(おおどちこうじんじゃ)の神主によっ神楽国指定重要無形民俗文化財ここが見どころ !島根県/出雲市 Izumo City, Shimane Prefecture 246 お お ど ち か ぐ らOdochi Kaguraイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccess Contact大土地神楽
元のページ ../index.html#251