地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
221/376

00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. Solemn dance and music to remember Prince Shotoku, on a stone stage adorned with red spider lily flowersMusic and dancing at the Shoryoe Festival is performed every year on April 22nd, the anniversary of Prince Shotoku’s death. Dancers perform on a stone stage adorned with large red spider lilies at each corner. The bugaku dances include Soriko, performed by five dancers wearing thick paper and white silk masks, and Karyo-bin, a light-footed dance performed by children wearing colorful bird feathers on their backs, and are performed in parallel with the memorial service for about five hours. The solemn music echoes through the stage, recreating an elegant world passed down through the ages.Rice-planting in the old tradition, accompanied by lively dancing! This Shinto ritual dates back some 1,800 years!This rice-planting event is held in various places around the nation, during the season of the year when rice is planted, to honor the gods of the rice fields. Amongst all of these kinds of events, this Shinto rice-planting ritual, believed to originate from dedication ceremonies held at Sumiyoshi Taisha Shrine some 1,800 years ago, is especially rich in tradition. Having been passed down since ancient times, this splendid ritual is said to retain all the details of the original ceremony. As the rice fields are located on the temple grounds, rice sprouts grown in the presence of the deity are planted by women given this special role, while a variety of dengaku ritual music and dancing is held on a stage in the center of the field. By the time the final performance, called Sumiyoshi dance, is held, the rice planting is complete. Date:April 22 every yearPlace:Shitennoji TempleBy Train: About 12 minutes on foot from JR Tennoji StationShitennoji KangakubuDate:Every year on June 14Place:Sumiyoshi Taisha ShrineTrain: About 3 min. on foot from Nankai Honsen Railway Sumiyoshi Taisha Shrine StationSumiyoshi Taisha Shrine開催日:毎年4月22日場所:四天王寺電車:JR「天王寺駅 」より徒歩約12 分四天王寺・勧学部06-6771-0068開催日:毎年6月14日場所:住吉大社電車:南海本線「住吉大社駅」より徒歩約3分住吉大社06-6672-0753舞楽「蘇利古」舞楽「蘇利古」この舞楽を象徴するのが、高さ約7mの 太鼓(だだいこ)。左右一対の 太鼓には、それぞれ龍と鳳凰の浮彫が施され、堂々たる姿を見せる。The symbol of the bugaku dances is the large seven-meter-high Dadaiko drums. There is one on both the left and right, decorated with reliefs of a dragon and phoenix, each making an imposing figure.中央舞台では、神楽女8人による華やかな「八乙女舞」、勇壮な「風流武者行事」、子供たちによる「田植踊」などが行われる。Various performances held on the center stage, including the flamboyant yaotome dance, a majestic martial arts performance, and a rice-planting dance performed by children.曼殊沙華が彩る石舞台、聖徳太子を偲ぶ荘厳な舞楽法要毎年4月22日、聖徳太子の命日に執り行われる「聖霊会の舞楽」。舞が披露されるのは、四隅に大きな赤い曼殊沙華(まんじゅしゃげ)が飾られた石舞台だ。「雑面(ぞうめん)」をつけた5人の舞人が舞う「蘇利古(そりこ)」、極彩色の鳥の羽根を背につけた子どもが軽やかに舞う迦陵頻(かりょうびん)など、約5時間にわたり法要と舞楽が並行して行われる。舞台には荘厳な調べが響き渡り、時を超えて受け継がれてきた雅な世界が広がる。古式に則った田植えと、にぎやかな舞!約1,800年前から続くとされる神事稲作の時期になると全国各地で行われる、田んぼの神様を祭る田植行事。なかでも約1,800年前の住吉大社ご鎮座の際に始まったと伝承される「御田植神事」は、儀式を略することなく、古い様式を守り伝えた華やかで伝統ある神事を執り行う。境内にある御田で、神前より授かった早苗を植女から替植女へと渡して「田植え」を行う。御田中央の舞台ではさまざまな田楽が披露され、最後の「住吉踊」が行われる頃には田植えも完成を迎える。舞楽国指定重要無形民俗文化財御田植国指定重要無形民俗文化財EventAccessContactEventAccessContactイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.shitennoji.or.jp/イベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://www.sumiyoshitaisha.net/ここが見どころ !ここが見どころ !大阪府/大阪市 Osaka City, Osaka Prefecture大阪府/大阪市 Osaka City, Osaka Prefecture216しょうりょう え ぶ が くShoryoe Festival Music and Dancing す み よし た い しゃ お た うえ し ん じSumiyoshi Taisha Otaue-Shinji聖霊会の舞楽住吉大社 御田植神事

元のページ  ../index.html#221

このブックを見る