地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
191/376

An extravagant and historic scroll painting depicting the Princess Road! The brilliant dances performed by the princess and maids are also a must-see.Himekaido is a side road of the Tokaido used by daughters of noble families and feudal lords during the Edo period, passing through Kiga of Hosoe Town, Hamana Ward, Hamamatsu City. It is said that Joenin, the mother of the 8th shogun Yoshimune Tokugawa, passed through the road in the 18th century as well as Atsuhime, the official wife of the 13th shogun Iesada Tokugawa in the 19th century. Himesama Dochu is a traditional ritual that recreates the processions of those times. See princesses in extravagant costumes along with the retainers including servants, maids, and footmen in a gorgeous procession.Elegant court dances passed down through three shrines in Mori, the “Little Kyoto of Enshū”Bugaku is a traditional performing art rooted in music and dance that came to Japan from the Asian continent and the Korean Peninsula. In Mori Town, known as the “Little Kyoto of Enshū”, Bugaku has been passed down at three shrines: Okuni Shrine, Amamiya Shrine, and Yamana Shrine. The Bugaku of Okuni Shrine and Amamiya Shrine are said to have been transmitted from the capital of Nara about 1,300 years ago and is characterized by dances performed mainly by children (chigo). On the other hand, the Bugaku of Yamana Shrine differs in style and preserves the traditions of the Gion Goryo-e rituals from medieval Kyoto, often featuring dances with animal themes. Among these, the Toro (Praying Mantis Dance), in which a performer wears a mantis headpiece, is particularly rare and draws attention from across the country.Date:Last Saturday in MarchPlace:Around the Kiga Sekisho and the riverbed of Miyakoda RiverTrain: About 5 min. on foot from Kiga Station on the Tenryu Hamanako Railway Line (Kiga Sekisho)Hamamatsu City Himesama Dochu Executive CommitteeDates:Amamiya Shrine Junidan Bugaku: First Saturday and Sunday of April (annually), Okuni Shrine Junidan Bugaku: Saturday and Sunday closest to April 18 (annually), Yamana Shrine Tenno Festival Bugaku: Saturday and Sunday closest to July 14 and 15 (annually)Place:Amamiya Shrine, Okuni Shrine, Yamana ShrineFrom JR Fukuroi Station, take the Akiba Bus and get off at the “Tenno” stop; Yamana Shrine is a short walk from there Mori Town Tourism Association, Shizuoka Prefecture開催日:天宮神社十二段舞楽:毎年4月第1土・日曜、小國神社十二段舞楽:毎年4月18日に近い土・日曜、山名神社天王祭舞楽:毎年7月14日・15日に近い土・日曜場所:天宮神社、小國神社、山名神社電車・バス:JR「袋井駅」より秋葉バスに乗車、「天王」停留所より徒歩すぐ(山名神社)静岡県森町観光協会 0538-85-6316開催日:3月最終土曜日場所:気賀関所・都田川河川敷周辺電車:天竜浜名湖鉄道「気賀駅」より徒歩約5分(気賀関所)浜松市姫様道中実行委員会 070-8578-1335姫様や腰元などによる艶やかな「手踊り」や、奴衆による勇壮な「奴踊り」も披露される。See also the brilliant dances performed by the princesses and maids as well as valiant performances by the footmen.During the Yamana Shrine Tenno Festival, in addition to the Bugaku offering, eight festival floats (yatai) are pulled through the town. These lavishly decorated floats, pulled with great energy, create a powerful spectacle.姫街道に甦る、絢爛豪華な時代絵巻!姫様や腰元による艶やかな手踊りも必見浜松市浜名区細江町気賀には、江戸時代に公家や大名の姫様が往来した東海道の脇街道「姫街道」が通っている。18世紀には8代将軍・徳川吉宗の母である浄円院、19世紀には13代将軍・家定の正室である篤姫もこの道を通ったといわれている。「姫様道中」は、当時の道中行列を再現した伝統行事。絢爛豪華な衣装をまとった姫様や、上臈(じょうろう)・腰元・奴などの家来に扮した行列が、華やかに練り歩く。舞台は遠州の小京都、3社に脈々と受け継がれる雅やかな舞「遠州の小京都」と称される森町の小國神社、天宮神社、山名神社にそれぞれ伝わる舞楽。舞楽とは、大陸や朝鮮半島から伝来した舞と音楽を源流とした芸能で、小國神社と天宮神社のものは、約1300年前に奈良の都から伝わったといわれ、稚児による舞をメインとしているのが特徴である。山名神社のものは舞楽とは趣が異なる中世の京都祇園御霊会の芸能を今に伝えるもので、動物をテーマとした舞が多く見られる。特にカマキリのかぶり物をつけて舞う「蟷螂(とうろう)」など、全国的にも珍しい舞に注目が集まる。装束行列舞楽国指定重要無形民俗文化財EventAccessContactAccessContactホームページ ▶ URL https://www.mori-kanko.jp/newsdetail/bugakusousyuuhen.htmlイベント情報アクセスお問い合わせ先ホームページ ▶ URL https://himesama.himekaido.com/イベント情報アクセスお問い合わせ先Eventここが見どころ !ここが見どころ !山名神社天王祭では舞楽奉納のほか、町内で8台の屋台の曳き廻しが行われる。威勢よく曳かれる豪華な屋台は、迫力がある。静岡県/浜松市 Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture静岡県/森町 Mori Town, Shizuoka Prefecture18600※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. は ま ま つ し ひ め さま ど う ちゅうHamamatsu City Himesama Dochu と お とう み も りまち ぶ が くBugaku of Mori Town, Totoumi浜松市姫様道中 遠江森町の舞楽

元のページ  ../index.html#191

このブックを見る