地域伝統芸能活用センター 日本の祭り総集編
188/376

開催日:毎年 旧暦1月18日場所:西浦観音堂境内電車・バス:JR「水窪駅」より無料シャトルバスで送迎浜松市水窪支所053-922-0200Date:January 18th (lunar calendar, annually)Place:Grounds of Nishiure Kannon HallTrain / Bus: Free shuttle bus service from JR Misakubo StationMisakubo Branch Office, Hamamatsu City 053-922-0200現別当 髙木八郎現別当 髙木八郎ホームページ ▶ https://www.city.hamamatsu.shizuoka.jp/shiminkyodo/tyuusankanevent/nishiuredengaku.html特に田楽芸や田遊びが多く見られる点や、一曲の後にその曲を復演する演出法「もどき」などに、芸能史的な価値が認められているThe many ritual performances with music and dancing, such as Modoki, a performance technique in which a song is repeated after another song has been performed, are particularly recognized for their historical value as entertainment.とが始まりとされており、五穀豊穣や無病息災を祈る祭り。祭主となる別当、能頭、能衆は、それぞれの所役(しょやく)を受け持つ家の長男への口伝による世襲制で継承されてきた。田楽本番は毎年旧暦1月18日の月の出から翌朝までで、それまでの精進生活や前準備などに非常に厳しい戒律があるのが特徴。別当は旧暦1月7日(祭りの11日前)から精進に入り,能衆たちも1週間前から精進に入る。祭りは旧暦1月17日朝の御開帳から始まり、「しずめ」という最も厳粛な儀式で終了する。 田楽は男性だけで行われ、これを影で支えてきた女性たちの努力は絶大で、男子を産み育て精進料理を母から嫁へと伝承し男衆を支えてきた。先代別当の髙木虎男氏は、西浦田楽保存会長として伝承の功績により平成12年度地域伝統芸能大賞支援賞を受賞した。Bringing the Middle Ages to life after 1300 yearsNishiure Dengaku is a festival intended as a prayer for a good harvest and good health. It is said to have originated in 719, when the monk Gyoki visited the area and dedicated a statue of the Kannon (Goddess of Mercy). The positions of head of the festival, head of Noh and the Noh troupe have been handed down orally from generation to generation to the eldest son of the family that holds each respective office. The actual Dengaku festival [ritual music and dancing in the shrine] is held every year from the rising of the moon on the 18th day of the first lunar month to the next morning. It is characterized by very strict devotional precepts and preparations before the performance. The head of the festival begins his devotional activities on January 7th of the lunar calendar (11 days before the festival), and the Noh performers also begin their devotional activities one week before.The festival begins on the morning of the 17th day of the first month of the lunar calendar with the public unveiling of a Buddhist image, and ends with the most solemn ceremony known as shizume. Dengaku is performed only by men, and the women who have supported it behind the scenes have made tremendous efforts to support the men by bearing and raising boys and passing on vegetarian cuisine from mother to daughter-in-law. The previous head of the festival, Torao Takagi, was the chairman of the Nishiure Dengaku Preservation Association, and received the Regional Traditional Performing Arts Support Award in 2000 for his efforts in passing on the tradition. 1300年の時を越えて中世がよみがえる西浦の田楽は、養老3年(719年)に僧の行基(ぎょうき)がこの土地を訪れて観音像を奉納したこ田楽国指定重要無形民俗文化財ここが見どころ !静岡県/浜松市 Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture18318300※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. にし う れ で ん が くNishiure Dengakuイベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact令和2年度令和2年度高円宮殿下記念地域高円宮殿下記念地域伝統芸能大賞受賞伝統芸能大賞受賞平成12年度平成12年度地域伝統芸能大賞地域伝統芸能大賞支援賞受賞支援賞受賞西浦田楽

元のページ  ../index.html#188

このブックを見る