00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit.00※掲載されている情報は、令和7(2025)年12月末現在の情報であり、お出かけの際には、事前に最新情報をご確認下さい。 *The information provided is current as of the end of December 2025 (Reiwa 7). Please check the latest information before planning your visit. ホームページ ▶ 弥栄節保存会 https://yagaefu.kanaya-machi.com/開催日:毎年6月19日 高岡市金屋町で行われる御印祭の前夜祭で、弥栄節の町流しが行われる。電車:JR西日本「北陸新幹線 新高岡駅」乗り換えJR城端線「高岡駅」3分「高岡駅」から徒歩15分/車:北陸道経由、能越自動車道「高岡IC」車で10分弥栄節保存会事務局 TEL: 0766-22-4175(金森)e-mail:kana-h @ p1.tcnet.ne.jp (金森)Date:June 19th each year. The eve of the Goinsai Festival in Kanayamachi, Takaoka, with a Yagae-bushi street parade passing through the town.Train: From JR West Japan’s “Hokuriku Shinkansen Shin Takaoka Station”, transfer to JR Jobata Line, then ride for 3 minutes to “Takaoka Station”, and a 15-minute walk from “Takaoka Station” / Car: A 10-minute drive from “Takaoka IC” on Nouetsu Expressway via Hokuriku ExpresswayYagae-bushi Preservation Society Office Tel.: 0766-22-4175 (Kanamori)Email: kana-h@p1.tcnet.ne.jp (Kanamori)高岡銅器の町、高岡市の伝統的な祭りで、鋳物師たちが作業中に歌っていた歌に振りをつけたものである。千本格子の町並みを背景に、たくさんの踊り手が力強い踊りを披露する姿は圧巻。It is a traditional festival in Takaoka, the home of Takaoka copperware. The dance is based on a song that foundry workers sang while working, with the highlight being the sight of many dancers performing against a background of timber latticed streets.て、職人たちが、鉄を溶かすために溶解炉に強い風を送るとき、「たたら」という足で踏む大きな「ふいご」を使用した。この「たたら」踏みは重労働であり、弥栄節は、職人たちが重労働の苦痛をまぎらわし、多人数で行う「たたら」踏みの拍子をそろえるために唄われた。弥栄節は、「エンヤシャ、ヤッシャイ」「ヤガエー」の掛け声に合わせて、法被姿に鉢巻き、手に竹の棒を持った男性が地面を強く踏む鋳物師をイメージした踊りが入る。高岡鋳物発祥の地である高岡市金屋町で毎年6月19日に行われる御印祭(ごいんさい)(町の基礎を築いた加賀藩2代藩主前田利長を偲ぶ祭り)の前夜祭で、弥栄節の町流しが行われ、踊り手が町中を踊り歩き、弥栄節が響き渡る。A traditional dance that blooms in a foundry town.Yagae-bushi (known as Yagae-fu) is a traditional work song from the Takaoka foundry that dates back about 400 years. In bygone years, craftsmen used a large foot-powered bellows called a “tatara” to blow strong air into a furnace to melt iron. Treading on the "tatara" was hard labor, and the craftsmen sang the Yagae-bushi to synchronize the large number of people stamping and distract themselves from the pain. The Yagae-bushi includes a dance inspired by foundry workers, with men in happi coats and headbands holding bamboo sticks and stamping on the ground hard, together with cries of "enyasha, yasshai" and "yagaei." A Yagae-bushi street parade is held every year on June 19th in Kanayamachi, Takaoka, the birthplace of Takaoka metal casting, with dancers performing and the Yagae-bushi echoing through town, on the eve of the Goinsai Festival (a festival commemorating Maeda Toshinaga, the second feudal lord of the Kaga domain, who built the foundations of the town).鋳物の町に花咲く、伝統の踊り。弥栄節(やがえぶし、通称やがえふ)は、約400年の伝統を持つ高岡鋳物作りの作業歌である。かつ民謡踊りここが見どころ !富山県/高岡市 Takaoka City, Toyama Prefecture155155 や が え ぶ し つ う しょうYagae-bushi (known as Yagae-fu)イベント情報アクセスお問い合わせ先EventAccessContact弥栄節(通称:やがえふ)
元のページ ../index.html#160